江戸で買った大きな土産を、郷里まで送る――
現代なら、住所を書いて宅配便に出せば終わりだ。
でも、江戸時代には「住所」という概念がなかった。
「東京都千代田区○○1-2-3」のような表記は存在しない。
では、どうやって荷物を届けていたのか。
江戸時代の「宛先」の書き方
江戸時代の荷物には、こんな風に宛先が書かれていた。
都市部の場合:
- 「江戸 日本橋 越後屋」
- 「大坂 心斎橋 木綿問屋 伊勢屋」
地方の場合:
- 「尾張国 ○○村 庄屋 誰々」
- 「武蔵国 ○○郷 名主 誰々」
つまり、「地域名+屋号(または役職)+名前」 で特定していた。
都市部は「町名+屋号」で届いた
江戸や大坂のような都市部では、町ごとに 町名 があった。
- 日本橋
- 京橋
- 心斎橋
- 道頓堀
そして、商家には必ず 屋号 があった。
- 越後屋(三井家)
- 白木屋
- 大丸屋
だから、「日本橋の越後屋」と書けば、
問屋場の人間も、配達する人間も、すぐにわかった。
町は狭いし、商家は目立つ。
「あそこの店だな」 で通じた。
地方は「村名+有力者」で届いた
問題は、地方の農家だ。
農家には屋号がない場合も多い。
しかも、村の中に同じ名字の家が何軒もある。
では、どうしたのか。
答え:村の有力者(庄屋や名主)に預けた。
荷物の宛先には、こう書く。
「○○国○○村 庄屋 誰々」
問屋場から村まで荷物が届いたら、
まず 庄屋や名主の家に預ける。
そこから、庄屋が本人に「荷物が届いてるぞ」と伝える。
本人が庄屋の家まで取りに来る――
という仕組みだ。
庄屋や名主は「村の郵便局」だった
庄屋や名主は、村の代表者であり、
同時に 「荷物の受け取り拠点」 でもあった。
村に届く荷物は、すべて庄屋に集まる。
- 年貢の通知
- 幕府からの触れ書き
- 商人からの荷物
庄屋の家は、村の中で一番立派で、
みんなが場所を知っている。
だから、「とりあえず庄屋に届けておけば、あとは村の中で解決する」 という仕組みが成立した。
同姓が多い村はどうしたのか
「佐藤」「鈴木」「田中」のように、
同じ名字の家が何軒もある村では、混乱しなかったのか。
実は、ちゃんと対策があった。
1. 屋号を使う
- 「本家の佐藤」
- 「新田の鈴木」
- 「川向こうの田中」
地域や家の特徴で区別した。
2. 通称を使う
- 「佐藤の源蔵」
- 「鈴木の太郎兵衛」
名前(通称)まで書けば、ほぼ特定できた。
3. 庄屋が仲介する
それでもわからなければ、庄屋が「どの佐藤だ?」と確認してくれた。
荷物が届かないリスクはなかったのか
当然、リスクはあった。
- 宛先が曖昧で、違う人に届いた
- 庄屋が不在で、荷物が放置された
- 途中で紛失した
完璧なシステムではない。
だが、当時の人々は 「多少の誤配は仕方ない」 という前提で利用していた。
重要なのは、
「大体届く」という信頼 があったことだ。
明治時代、近代的な「住所」が生まれた
明治時代になると、政府が 戸籍制度 と 地番制度 を導入した。
これにより、初めて
「東京府○○区○○町○番地」 のような住所表記が生まれた。
それまでの日本には、
「場所を一意に特定する番号」 という概念がなかったのだ。
まとめ
江戸時代、住所がなくても荷物は届いた:
- 都市部は「町名+屋号」で特定
- 地方は「村名+庄屋(名主)」に預ける
- 庄屋が村の中で本人に伝える
- 同姓が多い場合は、屋号や通称で区別
- 完璧ではないが、「大体届く」という信頼があった
現代の感覚からすれば、曖昧で不安定なシステムに見える。
だが、江戸時代の人々にとっては、
これで 十分に機能していた のだ。
「住所」がなくても、
「地域の繋がり」と「人の記憶」があれば、
荷物は届く。
江戸時代の物流は、人と人の信頼 で成り立っていた。

